Googleを辞書代わりに使ってみたら…(引っ越してきました)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/7(14:18)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[電球] 14468. Googleを辞書代わりに使ってみたら…(引っ越してきました)

お名前: Julie
投稿日: 2003/5/23(15:22)

------------------------------

こんにちは。初心者広場から引っ越してきました。Julieと申します。
5月13日から新宿のブッククラブに通っていて、16万語くらいになりました。

さて、読み終えてからどーっしてもわからない知りたい単語があったときに、
Google を辞書代わりに検索してみるというのはいかがでしょう(名詞に限る)。
(もう話題になっていたら、すみません。検索した限りではわからなかったので)

ご存知の方も多いかと思いますが、
Googleの「イメージ」検索を使うと、画像を見ることができます。

この間、relish というのがどーしてもわからなくて、
パンに、ピーナッツ・バターとケチャップと relish が塗ってあって、
こんなサンドイッチ食べるなんて信じられなーいシロモノで、
臭いも強いらしい、というところまでわかったんですが、
こういう場合、イラストがついていても、ビンの絵だけでは
中身がなんなのかよくわかりませんでした。
(ナンシー・ドローの一場面です)

それで、英和辞典を引くよりましと思って、
Google(http://www.google.co.jp/)で
relish を入力し「イメージ」というボタンを押してみました。
すると、いろんな relish の画像が出てきました。

「Google は画像に隣接するテキスト、画像のキャプション、
およびその他数多くの要因を分析して、コンテンツを判定します。」
ということなので、なんでこれが relish? と思う画像も含まれてますが、
(バレー・ボール・チームの名前が Relish とかね)
なーるほどーっとわかりました。

絵を見て直感的に理解する感じなので、英和辞典をひいて
対応する日本語訳を探し、そこからモノを想像する
という従来の英語教育のやり方より SSSっぽいと思います。

ただし、名詞に限ります。
動詞や形容詞で使うと、たぶん溺れちゃいます。

もちろん、読書を中断してじゃなく、読み終えて
どーしても知りたいときに使うということで、どうでしょう?

ところで relish ってどんな味がするんでしょう。わくわく。
食べたことある方、いますか?


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.