[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(01:38)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ジアス
投稿日: 2003/4/11(22:07)
------------------------------
こんばんは〜。ジアスです。
昨日図書館に行って、Louis Sacharの名作 "There's a Boy in the Girl's Bathroom"
の邦訳「トイレまちがえちゃった!」があるのを発見しました。
思わず借りてきて読み始めたのですが、英語で読んだよりさらに細かい部分が理解できて
(ということは英語での理解度は70%ぐらいだったということか.....(^^;;)
再度邦訳でも涙を流してしまいました。何度読んでもいい話です。
レビューにも書きましたが、"Holes"を読もうと思っている方はぜひHolesに挑戦する前に
これを読んでみてください!
Holesが砂漠の少年院という特異な背景で、現在と過去が交錯しながら話が展開する
のに比べ、こっちはアメリカのごくありふれた小学校で現在の話だけを軸に展開していくので、
わかりやすいと思います。
で、決して読んで損はさせませんよ!
私は多読をはじめて、この本に出会っただけでも本当に良かったと思っています。
邦訳には「小学上級から」と書かれていますが、2年生になったばかりの上の娘が
昨日からキリン読みで挑戦してます(^^)
最後に訳者のあとがきがあったのですが、なんと、Louis Sacharの奥さんの名前は
Carlaなんですねっ(*_*)!
さらには学校のカウンセラーの経験が本当にあったみたいです。ひょっとしてこれは
実話が下敷きだったのかも知れません。
というわけで、ぜひぜひ多くの方がこの本を読むことを願って、Happy Reading!
▼返答