Re: 秋男さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(07:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13341. Re: 秋男さん、ありがとうございます。(大騒ぎのお礼です)

お名前: ポロン
投稿日: 2003/4/4(11:20)

------------------------------

秋男さん、ありがとうございます!

〉 読まれた本、到達された境地、
〉 見事としか言いようがないです。ほんまに。

そんなたいそなもんとちゃいますって。。。^^

〉 The Client が平易なんてホンマかいなぁと思って、しまい込んでたのを探り当てて
〉 読んでみました。
〉 ほんだら、おっしゃるとおり、文自体はそんなに凝り凝りでなく平易なんですね!
〉 これは行けそう!
〉 (う〜む、これなら、読みたいと思っている The Rainmaker の原作も行けるかも・・・)
〉 わたしもグリシャムなんて難しくて話にならないと思い込んでたクチですので、
〉 これはうれしい情報でした。 教えていただきありがとうございました!!

そうでしょ?そうでしょ〜?
短文でポンポンすすむんです。
秋男さんなら、とっくにいけちゃってるはずです!
しまい込むなんてもったいない!!
私も、グリシャムは難しいんやろ〜と思い込んでました。
The Rainmaker も是非いってくださいねーー。(^○^)

〉 しかし、200万語超えた時点でこれを読まはるとは・・・
〉 っていうか、こんな分厚いのを読む気になるかぁ・・・
〉 感服です。

愛にひかれたんですね。。。

〉〉★The Poet / Michael Connelly (277万語通過時)

〉 御紹介を読んでとても惹かれました。
〉 それにしても、「ここまでくると、読めるかどうか、という不安はなくなっていて」って・・・
〉 うらやましいです。読めるかどうかでなく純粋に面白いかどうかで読めるような境地に
〉 私も早く達したいと思います。

いえいえ、これはあずきさんからだいたいの難易度とかストーリーの
感想を伺っていたからなんですよ〜。
全くの予備知識がなかったら、不安だらけにきまってます。^^
でも、確かに今の私は、英語の難易度じゃなくって、本がおもしろいか
どうかがいちばん大事になってきました。

〉 多読をしてればPBが読めるようになるという、まさにお手本のような経過でしたね。
〉 素晴らしい御報告、ありがとうございました!!

〉 これからもますますの Happy Reading!!

ありがとうございます。
秋男さんおすすめの小公女やハイジなども読んでみたいです!

秋男さんも、Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.