Re: 首のなが〜〜〜いキリン

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/8/16(07:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12631. Re: 首のなが〜〜〜いキリン

お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/3/17(09:56)

------------------------------

〉こんにちは。こちらの広場ははじめてです。twinkleと申します。
〉30万語こえてlevel2、のんびりやってますがよろしくお願いします。
〉さて、一つご相談したいことがありまして。
〉今どうしても読んでみたくて、購入した洋書の翻訳本まで借りて読んでいる本があるのですが、、、これは自分でも、いかさまだー!と思うのですが、それでも読みたい。。。
〉こういう時はどうしたらよいのでしょうか。
〉となんだかとてつもなく低レベルな質問をしてしまってすみません。

私は反則技連発です。
白状しますと
ホールズ邦訳読みました。原著はまだです。
キングのランゴリアーズ(邦訳)今読んでます。
図書館警察は読みました。
(これは Four Past Mindnight に収録されていて購入済です。
だからいつでもカンニング可能です)

最初、1章読ずつ読んで比べていたんですが面倒くさくなってやめました。
とうしても勉強モードになってしまうので。
あらすじだけ邦訳で頭に刻んでおけばいいかなと思います。

〉時期早々、キリン読みにだって程度ってものがある、とは思いますが、読みたい衝動を抑えられない状況では、みなさんはどうされていらっしゃいますか?

私なら読みますって読めないけど。でも所々分かるところがあるので
その時はひとり夜中にニヤリとしています。

では。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.