Kakkoさんありがとうございます:折り返し

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/18(03:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12593. Kakkoさんありがとうございます:折り返し

お名前: あや
投稿日: 2003/3/16(02:32)

------------------------------

Kakkoさん、はじめまして。
お祝いありがとうございます。

〉 私もNancy Drew Notebooks好きです。すごいことが起こったりする訳ではないですけどね。

 そうそう、なんでもないような日常の事件が子供にとっては大事件で、
 それが微笑ましくて楽しいなあと思います。

〉 #3のNancyはちょっとおりこうさんすぎ?かな。(私なら泣き出すなぁ)

 ですよねえ、私だったら許してませんよ(笑)

〉 作者は、これを読む子供たちにクリスマスの精神をおしえたかったのでしょうね。
〉 クリスマスは、プレゼントをもらう日ではなくて、与える日だということでしょうね。
〉 ちょっと、若草物語のクリスマスの日を思い出しますね。

 なるほど、プレゼントを贈るときの相手の事を考える楽しさとか、
 相手の喜んだ顔を見る喜びが尊いのだ!と。
 Hannahのセリフの「Christmas spirit」というフレーズが
 「クリスマス精神かあ…」と私の中で妙にヒットしてしまったのですが
 英米では普通の表現というかむしろ慣用表現なんでしょうかねえ?
 慣用表現ってこともないか…

〉〉・MR MAJEIKA

〉 私、これ楽しめなかったの。

 そうですかー、私もシリーズの他の本が読みたいとまでは思わなかったなあ
 そういえば私はもう1冊、Captain Underpantsも
 気楽に読めて読みやすかったんだけど
 続きはもう別にいいやと思いましたねー。

〉〉・The LOVE of a KING(OBW2)
〉〉 これ好きです。
〉〉 久しぶりの恋愛物というか(恋愛物…なのかなあ)

〉 これ、読んでみたいと思いながらまだです。

 愛に生きる、というか。
 私、こういうの好きなんですよ〜。
 自分ができなさそうだからあこがれるのかも。

〉〉・Cliffhangar

〉 これ、今朝アマゾンから届きました。楽しみー。

 おお、読んだらまた感想でも聞かせてください^^

〉〉・The Children of Noisy Village

〉 こどもの頃からアストリッド リンドグレンが大好きで、カートにはいってます。また、買ってしまいそう。

 私はリンドグレンの作品今まで読んだ事なかったんですが
 (ピッピとかも…いずれ原書で読みたいです)
 よかったですよ〜。なんかしみじみとよかった。
 

〉〉・Magic Tree House

〉 このシリーズ図書館で借りているのですけれど、4冊まとめて借りて一気に読むとけっこうあきます。
〉 イラストを見てしまうせいか、読む速度の遅い私がなおのこと遅くなります。ハー

 図書館にあるんですか〜、いいですねえ。
 飽きるのはやっぱり毎回パターンが同じだからでしょうか…。
 会話とかは好きなんだけどなあ。
 私は話が展開しだしてからはけっこう流れに乗って読めるんですが、
 序盤あたりはかったるくってスピードが落ちてる気がします…

〉〉★Louis sachar
〉〉・Marvin Redpost
〉〉#1 Kiddnapped at Birth?
 
〉 これも、今日届いたのー。面白かったですかー。

 私もつい何日か前に読んだばっかりです。
 いやー面白かったです…というか、私ごのみでした。
 Kakkoさんも読みましたか?どうでした〜?
 (って、まだかな)

〉〉#2 Why Pick on Me?
〉〉#3 Is He a Girl?
〉〉 けっこう知らない単語が多いと思うんですけど、
〉〉 文章の感じが好きで、話が面白いのでするする読めてしまいます。
〉〉 「ああ、この感じ好きだな〜」と思ったとき、
〉〉 英語でも好きな文体ができたなんて、あたしやるじゃん!と
〉〉 一人悦に入ってみたりしました(笑)
〉 
〉 なんか、わかる。「うふふ」ですよね。

 わかっていただけますかー。嬉しいです^^
 そうそう、にんまりしてしまいます。

〉 いやーん、またカートに...。

こうしてお互いにはめあっていくのが
 掲示板の醍醐味かと存じます(笑)

〉〉★Little Women
〉〉ただ気になるのが、ジョーがよく使う
〉〉"Christopher Columbus!"という表現です。
〉〉「助けてくれ!」とか「わっ大変!」とか訳されてて、
〉〉スラングみたいなんですが、なんでコロンブスなんだろう…と
〉〉頭を悩ませております。

〉 だれか、解説してください。きになるなー。

 気になりますよねー。
 誰かわかる人はいないものか…。

〉 はい、Happy Readingですよね。

Happy Readingでいきましょう!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.