[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(04:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12424. Re: Amelican Family (Re: You've got mail)
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/3/12(19:57)
------------------------------
ジアスさん、こんばんは。Allyです。
すっかりYou've got mailファンが増えてますねー。
ちょうど今日、久しぶりに見たところです。
いつも英語字幕だと途中で分からなくなって、また日本語に戻してしまうの
ですが、多読でいい加減さが身に付いたのか、最後まで見続けることが
できました。
〉 私の疑問は、最初にトム・ハンクスがメグ・ライアンの店に来たときに、「ありふれた
〉アメリカのファミリー」というのがどういうジョークなんだ?という点なのですが(^^;;
アメリカは離婚率が非常に高いので、家族関係が複雑なことも多いようです。
だから、まだ小さな少女がおばさんだったりする一見奇妙な関係も、
「アメリカでは別に珍しいことではないよ」という意味なのだと思います。
例えば、本当の両親が離婚して、母親が再婚すると子供にとっては、step father
ができます。その再婚もうまくいかなくなって、何らかの事情でstep fatherの
方に引き取られて、step fatherがまた再婚。そうすると、子供が一緒に暮らす
父親、母親とは両方とも、血縁関係がない、なんてケースもあるそうです。
という話が載っているのがこの本です。
The 21st Century Family(ISBN:4895850706)
大学のときの教科書だったのですが、日本語訳が毎回宿題で、あまりにしんどくて
途中で投げ出しました。(その頃から投げ出しは得意だったのかも?!)
そのうち、また読んでみたいなーと思っています。
▲返答元
▼返答