[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(10:00)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12104. Re: 読めて読めて読めちゃったのよ(PBへの道)
お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2003/3/6(21:54)
------------------------------
Allyさん、はらぺこあおむしさん、こんばんは!あずきと申します。
Allyさん、堂々のPBデビューおめでとうございます(^^
〉〉それと、日本なら、山本文緒とか江國香織とか、若い女性が難しいこと考えず
〉〉気楽に読める本も書評にはほとんどないので、このあたりがもっと増えると
〉〉嬉しいです。
〉いいですねーーー。そういうの。
〉毛色は違うかもしれませんが、Marian Keyes、ちょっと狙ってます。
〉英国のベストセラー作家なんだそうです。
Marian Keyesにひかれて出てきました。私持ってます。それも、watermelon!
結構ちょっと変り種っぽい感じが、けったい系ではないでしょうか。
ただ、まだ読んでいないのと、少々ハートウォーミングか?と思い、前回、
Allyさんに勧めるのはやめました。ごめんなさい。はらぺこあおむしさん、
今度読んでみますね。それから、同じく英国の作家、Nick Hornbyも、少々
変り種な感じです。私は、about a boy を読みました。<すみません
書評ためてます(^^;これも、ちょっと変わってるけど、ハートウォーミング
なので、それ以外の、High Fidelityとかの方がけったい系かも。
問題は、以前まりあさんにも指摘されたのですが、ネイティブに気楽な本と
いうのは、スラングが多かったり、ネイティブにはおなじみでもいわゆる
教科書では習わない言葉が多く使われていたりして、読みにくいことも
多いということです。
Marian Keyesも、Nick Hornbyも、地の文は語彙はL6〜7ぐらいなのに、いわ
ゆるスラングとか、ちょっと変わった言い回しとかが出てきて、最初、手間
取るかもしれません。でも、読み飛ばしと、投げ出しの技があれば大丈夫かな。
いつかチャンスがあったらのぞいてみてください〜(^^
では、Happy reading !
▲返答元
▼返答