「辞書を捨てれば英語は読める 目からウロコの多読術」

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/17(14:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11987. 「辞書を捨てれば英語は読める 目からウロコの多読術」

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2003/3/5(12:38)

------------------------------

もういいのがだいぶ出てますが、ネーミングを考えるのは好きなので、
いろいろ考えてみました。

英語の本はたくさんあるので、よくあるタイトルでは見てもらえない。
まずは「おやっ」と思わせて、手にとってもらうことが大事。
興味を持たせたり、びっくりさせたり、のけぞらせれば、だいたいパラパラと見てもらえる。
中身を見れば、効果はわかってもらえるはず。

※リズムのいいタイトルとしては、五七調は外せない。でも、ひっかかりのあるタイトルも妙に気になるものです。
※楽しいことだから「学習法」とは入れたくないが、でも入れないと、第一関門で外されてしまうかも・・・というのが悩ましい。

■内容的には、

この本のウリを大きくアピール
常識を覆すようなタイトルで驚かせる。
なんだろうと思わせる
いやし系

■ もう思いついたままリストアップします。

「辞書を捨てれば英語は読める 目からウロコの多読術」
「辞書なしで読むペーパーバック」
「絵本から始める大人の英語入門」

「いいかげん主義なら英語は読める」
「あたりまえすぎて、誰も言わなかった英語学習法」
「だいどんでんがえしの英語学習法」

「こんな簡単なことで英語ができるの?」
「これなら続けられるファイナル英語学習法」

「ネットで支え合って100万語」
「ペーパーバッカー増殖中」
「1年でシドニィシェルダンを原書で読む法」
「文法なくとも英語は読める」

「ペーパーバックを読むフツーの人たち」
「原書でハイジを読むフツーの人たち」
「原書でハイジが読めた!」
「全ての英語学習法に挫折した人の本」

「眠った英語力を呼び覚ます法」
「中学英語で原書を読む法」
「知らず知らず英語が読めるようになる本」
「苦労と思わずに量をこなす法」

「ハマッた人たち 彼らは英語を勉強とは思っていない!」
「文法なしでも英語を読める法」
「やさしいものから始めよう」
「もっと早く教えて欲しかった!簡単英語術」
「挫折しただけよくできる 大逆転の英語学習法」

■なんだろうと思わせる

「バナナ本」

黄色いパッケージで英語のコーナーにあったら絶対手に取ると思うケド・・
もちろんサブタイトルには、「英語が○○・・・」と入れておく。
これ、音声学的に絶対いいと思う。母音の「あ」が3つつながるところが最高!
しかも終わりが「ボン」。イチオシです。(集計部長の許可が必要ですが) ※冒険度98%

「SSS」
「多読の書」

■いやし系

 今まで英語に苦渋をなめさせられた人をいやします。自分の努力が足りなかったんじゃない。
 方法が間違っていたんだ、と気付かせる。がんばらなくていいよというメッセージを送る。

「もうだいじょうぶ 英語は勉強しなくていいんだよ」

 Happy Reading というフレーズはぜひ入れたいところですね。

「だいじょうぶ わかんなくてもいいんだよ」

■なぜ
「なぜ○○なのか?」と言った時点で、○○は既成事実になってしまう効果

「なぜ絵本を読むだけで英語ができるようになるのか」
「なぜ、簡単なものを読むだけで、ペーパーバックが読めるのか」

「なぜ英語ができない」を出しているので、「なぜ」シリーズでもいいかも?


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.