パックさん、ありがとうございます!

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/6/30(21:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10757. パックさん、ありがとうございます!

お名前: Kian
投稿日: 2003/2/12(02:43)

------------------------------

パックさん、こんにちは。Kianです。

〉100万語通過おめでとうございます(^〇^)。

ありがとうございます!!かわいい絵文字もありがとうございます!

〉ニマリニマリって感覚、わかりますね。
〉僕の場合、本棚に並んだ読後の本を見て「おっ、けっこう読んでるなぁ」って嬉しくなってます。

わかるでしょ〜〜。私も読んだ本を眺めるの結構好きです。

〉 いやいや、僕もどんな数え難い本でもカウントしてますよ。

うわ〜〜い、お仲間お仲間。

〉〉多読を始めてから
〉〉■事件1 映画を字幕なしで見るようになった
〉〉映画は大好きでよく見ていましたが、字幕なしや、英語字幕では分からなくなるのでいやでした。でも15万語を通過したころだったと思います。突然「分からなくても大丈夫なんだ」と思えて、字幕なしで見るようになりました。やってみると、ほとんどの映画では不都合は感じませんでした。ぼそぼそと話す映画や、なまりが強い映画だけ英語字幕で見てます。

〉 うーん、うらやましいです!
〉映画を字幕無しってのは、憧れっていうか理想っていうか。
〉そう言えば、掲示板で話題になってた『ライオンたちとイングリッシュ』を今日たまたま新聞で発見して、初めて見たんです。
〉全てを聞き取れなくても、番組自体がおもしろいと楽しめるんだなって意外な収穫でした(まぁ、子ども番組だから内容を追えたってのがありますが(^-^;)
〉いつか、映画でこの感じを味わいたいです。

え、ライオンとイングリッシュ今日だったんですか。しまった、また見逃した。
見続けたら絶対いつか字幕なしで見られますよ。

〉〉■事件2 OBWのAbout the authorを読むようになった
〉〉多読を始めて英語を読むのが楽しくなってからもしばらくはAbout the authorのページを見ると「うわ〜〜英語がいっぱい」としり込みしてました。
〉〉やっと読み終わったのに、もうたくさん、という感じだったかもしれません。
〉〉でもある時(何万語の頃か忘れましたが)「読もう」と突然思いました。
〉〉それまで読んだ本も出してきて全部About the authorを読みました。
〉〉今ではOBWを読んだ後の楽しみになってます。短いと「もうちょっと書いてよ」と思います。考えてみたらすごい変化です。

〉 「あれ書いたのこの人だったの!?」って瞬間がいいですよね。

そうそう、嬉しいですよね。
同じ作者でも本によって書いてあることが違ったりして、それもまた楽しい。

〉 やっぱり、100万語もひとつの通過点なんですね。
〉多読を始める前の予想とは違ったんですが、最近は多読が面白いんで、ゴールが先に伸びるのも逆にいいかなって思ってます(^-^)。

そうですね〜〜、ゴールはずーっと先でもいいかもしれないですね。

〉 それでは、Kianさん。これからもHappy Reading!!!

Happy reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.