[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(20:31)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2003/2/7(23:39)
------------------------------
皆さんこんばんは。秋男です。ハイジにはまってるので出てまいりました。(年齢には若干のごまかしがあります)
PGR2のハイジが良かったので講談社英語文庫のも読んだのですが、ついに原作(の英訳)に
手を染めました。(Puffin Classics版 Eileen Hall訳)
ちんたら読んでて実はまだ途中なのですが、いやはや、と〜〜〜っても面白いです。
PGRも良いですが、っていうか原作を読んでみて「PGRはうまくまとめてあるな〜」と
あらためて思いましたが、原作は、まあ当然ちゃあ当然ですが、人物描写、心理描写などきめ細かく、
情景がまざまざと思い浮かび、よくできたはなしや〜、名作や〜、と思わずにはいられません。
訳し方も優れてるのでしょうか、すごくリズムよく読める気がします。
語彙もことさらに難しくなく、レベル4の感じでしょうか。
(295ページと長めなのが圧迫かもしれませんが)
名作・古典でも、もともと英語で書かれたものは、英語が古い等で読みにくかったりしますが、
オリジナルが非英語だったものは比較的読みやすいんでしょうかね。
(そんなわけでいまはアラビアンナイトを注文中です。)
ずっと読みたかったハイジが読めて、かつ、とても面白いので、うれしく、思わず書き込まして
いただきました。
ではでは、どちら様も楽しい読書を。
▼返答