[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(23:04)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fumi
投稿日: 2003/2/4(14:00)
------------------------------
wakkaさん、はじめまして。fumiと申します。
35万語通過、おめでとうございます!
はじめた時期も現在の語数もちょうど同じくらいなので、親近感を感じます!
〉wakkaと申します。
〉はじめまして&35万語通過の報告です。
〉新年をむかえた頃、英語を鍛え直す必要を感じ、ペーパバックが読めるようになることを目標に「勉強」を始めようとしました。
〉やはり英語は単語力だよな、という思いこみから書店で単語集を買ってやり始めた矢先に、「快読100万語!」の本に出会い、以後単語集を開くことはなくなりました。
〉今は、勉強としてではなく、楽しんで多読をしています。
わたしも「英語の勉強しなきゃ」という気持ちだったのですが、
はじめてみたら楽しくて楽しくて、という感じです。
〉レベル3 OBW4冊 PGR2冊
〉 Magic Tree Housu#1〜4
〉 FULL HOUSE MICHELLE4冊
〉 Jacqueline Wilson作品
〉 LIZZIE ZIPMOUTH
〉 Sleepover
〉 Cliffhanger
〉 THE CAT MUMMY
〉※レベル3に入って児童書の割合が増えました。もともと日本語でも児童書が好きだったので、心理的な抵抗もなく、むしろ宝の山が目の前に広がっている感じです。
〉Magic Tree Housuは多読を始める前から、日本語訳を店頭でみて知っていました。そのときは、まさか英語で読むことになるとは思っていなかったです。1から4までを読んだあと、日本語訳を立ち読みしてみましたが、AnnieがJackのことを「お兄ちゃん」とよんでいて、ああ、日本語だと妹は兄を名前では呼ばないなあと、妙な感心をしてしまいました。
そろそろこのあたりを読んでみようかな、と思っているところなので参考になります。Magic Tree House って日本語版もあるんですね〜。
児童書は本当に宝の山ですね。
小さいころに読んだものを英語で再読するのも楽しいし、多読を機会に読んだことのない作品に出会えるのも嬉しいです。
素敵な本との出会いがたくさんありますように!
Happy Reading!
▲返答元
▼返答