Re: マリコさん、ありがとうございます

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25677 // 時刻: 2024/11/23(23:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10260. Re: マリコさん、ありがとうございます

お名前: しお
投稿日: 2003/2/2(16:10)

------------------------------

こんにちは、しおです。
マリコさん、ありがとうございます!

〉〉 2) 37〜100万語
〉〉 児童書を読み始めるが、知らない単語が続出で英英辞書を引きまくってしま
〉〉 いました。
〉〉 特に児童書2冊目のChildren of Noisy Village(レベル3)で123ページ
〉〉 なのに160個以上の単語に赤線を引いて、そのうち93個も英英辞書で意
〉〉 味を余白に書き込んでいるという・・・。さすがに読書が進みませんので、
〉〉 余白への書き込みは止めましたが、辞書病の根が深い。

〉100万語に近いところに来ていてもこんなことがあったんですね。
〉辞書病というより、辞書引きが楽しみという感じなんでしょうか。
 
 知らない単語を見るとと今までの学習法の名残があって、
 何かやりたくなったんだと思います。結局書き込みしても
 そのまま放っておいただけなのですが。
 すぐ意味を知りたいというせっかちだったのですね。
 動植物の名前以外は、英英辞書を使っているところが救いでしょうか。

〉たくさん、英語に接してこられた酒井先生も結局ふりかえると、辞書は無駄だったという結論に
〉達したということですが、しおさんはいまふりかえってみていかがですか?
〉その当時の辞書引きは今役に立っていますか?

 多読を始めて辞書引きしたのは、37万語過ぎに児童書にはいって
 150万語すぎまでの約120万語で、残り約300万語がほぼ辞書なし
 読書ですから、PBを滑らかに読めるようになったことについて、 
 辞書の貢献度は低いような気がします。

 でも、当時既に英英辞書を抵抗なく使える状態にあったので、
 英英をひいて「なるほどね」と思ったことは、
 やっぱり力になっているような気がします。
 それに、細かいところが気になる性格の人は(私です)
 何個か引いて、精神安定剤にもいいかもしれません。

 辞書を引いた覚えがある以上に「知ってる」語が増えて
 いるので、辞書をひいても役に立つし、引かなくても別に
 何の問題もないという気持ちです。

  学校英語的な勉強で英英辞書が使いこなせる段階まできてから
 多読にはいった場合、最初は多読がどんどんスムーズに進むようでも、
 基本的な語彙を吸収するのに、生の英語にふれてないので
 またunlearnしなくてはいけないのが二度手間ですし、
 多読していて辞書病の発作がおこる恐れがありますね。

 まず辞書なしでやさしい本を大量に読んで、英英辞書も
 使いこなせるようになったら、気になる語を引くのが
 やはり理想的なのだと思います。

 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.